MEMORUSSE - Participes - Причастия

Dans cette page :

Les autres pages :

     

Participes actifs

Participe présent actif 

Inusité dans la conversation. Fréquent dans les textes écrits. Ne possède pas de forme courte. 

  • Verbe imperfectif transitif et intransitif.

  • Formation : à partir de la 3 p. du pluriel. 

  • Suffixe spécifique : -щ-

3 p. du pl.

 

говоря - т

 

читаю - т

 

пишу - т

 

masculin говоря - щий читаю - щий пишу - щий
féminin  говоря - щая читаю - щая пишу - щая
neutre  говоря - щее читаю - щее пишу - щее
pluriel  говоря - щие читаю - щие пишу - щие
  • Accentuation : dans le tableau ci-dessus пишущий est une exception. Dans les verbes de ce type, le participe est accentué sur la dernière syllabe du radical :
3 p. du pl.

 

входя - т

 

masculin входя - щий
féminin  входя - щая
neutre  входя - щее
pluriel  входя - щие
  • Déclinaison adjectivale, en tenant compte des incompatibilités orthographiques.
  • Verbes pronominaux : on ajoute -ся  quelle que soit la forme. 
  • Sens : "qui fait", "qui faisait", "qui fera"
  • Employé dans une phrase au passé, il souligne la simultanéité des deux actions. Il est employé également pour montrer une action permanente.

 

Participes passés actifs  

Inusités dans la conversation. Fréquents dans les textes écrits. Ne possèdent pas de forme courte. 

  • Verbe imperfectif et perfectif  transitif et intransitif. 

  • Formation : à partir du passé (de la formé fléchie)

  • Suffixes spécifiques : -вш- après voyelle ; -ш- après consonne.

passé про/чита
про/чита-ла

на/писа
на/писа-ла

при/нёс
при/нес-ла

привык
привык-ла

masculin про/чита-вший на/писа-вший при/нёс-ший привык-ший
féminin про/чита-вшая на/писа-вшая при/нёс-шая привык-шая
neutre  про/чита-вшее на/писа-вшее при/нёс-шее привык-шее
pluriel про/чита-вшие на/писа-вшие при/нёс-шие привык-шие
  • Formes irrégulières : 
    - la base des verbes composés de идти comporte : -шед-
    шедший, пришедший, ушедший...
    - la base des verbes composés de вести comporte : -вед
    ведший, приведщий, уведший... 

  • Accentuation : généralement fixe. Pour les verbes avec accent mobile au passé, le participe passé actif est accentué sur la syllabe qui précède le suffixe spécifique : поднявший.

  • Déclinaison adjectivale, en tenant compte des incompatibilités orthographiques.
  • Verbes pronominaux : on ajoute -ся  quelle que soit la forme. 
  • Sens : "qui faisait" pour l'imperfectif ; "qui a fait", "qui avait fait" pour le perfectif.

 

Participes passifs  

Les participes passifs se forment uniquement sur les verbes transitifs.

Participe présent passif 

Inusité dans la conversation. Utilisé principalement dans le langage scientifique. 
De nombreux verbes n'en possèdent pas.

  • Verbe imperfectif transitif. 

  • Formation : à partir de la 1 p. du pluriel. 

  • Suffixe spécifique : -м-

2 p. du pl.

 

читаем

 

переводим

 

masculin читаемый переводимый
féminin читаемая переводимая
neutre  читаемое переводимое
pluriel читаемые переводимые
  •  Sens : "en train d'être fait", "que l'on est en train de faire", "faisable" 

 

Participe passé passif  

C'est le seul participe utilisé fréquemment dans la langue de la conversation. Il possède la forme longue (épithète) et la forme courte (attribut). 

  • Verbe perfectif transitif.

  • La base est celle du passé amputée de sa voyelle finale : сдел(-а-л)

 Formes régulières 
  • Suffixes spécifiques selon la voyelle finale de la base du passé :

le passé en 

 

-ал (-ял)

 

- ил 

 

suffixe de la 
forme longue épithète
-анн- (янн) -енн- ; -ённ
suffixe de la 
forme courte attribut
-ан- (-ян-) -ен- ; -ён-
  fait situé
exemples сделанный
сделанная
сделанное
сделанные


сделан
сделана
сделано
сделаны

расположенный
расположенная
расположенное
расположенные


расположен
расположена
расположено
расположены

  fusillé changé
  расстрелянный
расстрелян
изменённый
изменён, изменена 
  • Lorsque le verbe présente une alternance, celle-ci se retrouve dans le participe passé passif : купленный : acheté;  посвящённый :consacré
    Avec une exception : увиденный : aperçu, vu

Formes irrégulières 

1) suffixe spécifique  -т- : liste de participes très fréquents :

- occupé :  занятый, занятая... занят, занята, занято, заняты
- ouvert : открытый, открытая... открыт, открыта...
- vêtu : одетый, одетая... одет, одета... 
- reçu, adopté, accepté :принятый, принятая... принят, принята, принято, приняты
- pris : взятый, взятая... взят, взята, взято, взяты
- tué : убитый, убитая... убит, убита...
- oublié : забытый, забытая... забыт, забыта...
- lavé : вымытый, вымытая... вымыт, вымыта...

2) suffixe spécifique -енн- (-ённ-) dans quelques verbes isolés et  dans les verbes dont l'infinitif se termine en -ти, les composés de идти, нести, вести, везти en particulier. Liste : 

- apporté : принесённый, принесённая... принесён, принесена 
- mené : проведённый, проведённая... проведён, проведена 
- amené (en transportr) привезённый, привезённая... привезён, привезена 
bouleversé : потрясённый, потрясённая... потрясён, потрясена 

  • Sens : "fait", "qui a été fait", "qui fut fait"

 

Éviter l'accumulation de chuintantes. Parodie :

Лица, ходящие по траве, вырастающей за отделяющей решеткой, ломающейся и вырывающейся граблями, а также толкающиеся, приставающие к гуляющим, бросающие в пользующихся произрастающими растениями, подставляющие ноги посещающим, плюющие на проходящих и сидящих, пугающие имеющихся детей, ездящие на велосипедах, заводящие животных, загрязняющих и кусающихся, вырывающие цветы и засоряющие, являются штрафующимися. (В. Ардов)

 

L'accumulation de chuintantes choisie consciemment :

Вспомни с нами отступавших,
Воевавших год иль час,
Павших, без вести пропавших,
С кем видались мы хоть раз,
Проводивших, вновь встречавших.
Нам попить воды подавших,
Помолившихся за нас. (А.Твардовский)

 

Longue liste d'exemples traduits

 

Bibliographie 

  • P. Pauliat, Grammaire russe, Didier, 1976 

  • N. Stepanoff-Kontchalovski, Grammaire russe de base, Éditeurs réunis, 1974 

  • Д. Э. Розенталь, Практическая стилистика русского языка, Высшая школа, 1974

 

 Contact.  Dernière mise à jour 20 janv. 2009

visites à partir du 27 sept 2003