MEMORUSSE - Noms masculins ou féminins

Dans la page :

Autres pages :

     

 

Selon qu'ils désignent un homme ou une femme, certains noms sont tantôt masculins, tantôt féminins.

Ils suivent la 1e déclinaison, celle des noms en -a (-я) et relèvent en grande majorité du langage parlé, familier, voire de l'insulte.

 

Nom

Définition, vocabulaire de base

Sens ou traduction

Noms connus, convenant à tous les styles
коллега un/une collègue
сирота pl. сироты   1) orphelin(e)
2) une personne seule
3) pauvre
тёзка  G. pl. тёзок homonyme
визави indéclinable personne placée en face
зомби indéclinable zombi
Noms du langage parlé familier
балда   balourd, niais, nigaud, godiche
барыга   - spéculateur
- receleur, fourgue
бедняга беда, бедный pauvre, malheureux, pitoyable
бедняжка pauvre, malheureux, pitoyable (dit avec gentillesse)
бедолага malchanceux, pitoyable
бродяга бродить : errer vagabond, rôdeur, SDF
верзила escogriffe
воображала воображать о себе : avoir une trop haute opinion de soi vaniteux, m'as-tu-vu, vantard, fanfaron
ворюга вор : voleur; воровать : voler voleur
всезнайка думает, что всё знает M./Mme "je-sais-tout", omniscient
выскочка un parvenu, une parvenue
гадина гад : reptile salaud, pourri, garce, vermine
доходяга faiblard, crevard, gringalet
дубина дуб : le chêne 1) grande perche
2) sot, âne bâté, imbécile, buté, lourd
дурында дурак, дура imbécile
жадина=жадюга =жмотина=жадоба жадный : avare avare, rat
журналюга журналист fouille-merde
забияка=задира забить : rouer de coups
задирать : chercher noise
batailleur, querelleur, garçon manqué
завируха завираться : mentir sans arrêt menteur, fabulateur, mythomane
заводила заводить : commencer, engager, démarrer initiateur, bout-en-train
задавака задаваться :se faire mousser hautain, arrogant, insolent
зазнайка зазнайство : présomption, infatuation présomptueux, fat, imbu de lui-même
заика заикаться : bégayer bègue
закадыка закадычный друг,
закадычная подруга
ami(e) intime
замарашка
=замазуля
(langage d'enfant) barbouillé, sale, souillon
заноза заноза :écharde casse-pied, pinailleur,
зануда нудный : assommant raseur, emmerdeur
запевала premier chanteur, celui qui commence un chant, repris ensuite en choeur par un groupe ou une chorale.
зашибала qui ne pense qu'à faire du fric, requin
зевака зевать : bailler badaud
зубрила (jargon scolaire) élève pas doué(e), tout juste capable d'apprendre bêtement par coeur.
копуха = копуша lambin, labine, traînard
куряка курить : fumer gros fumeur
меняла changeur
мямля мямлить : marmonner, hésiter chiffe molle, poule mouillée, empoté
невежа   malappris, grossier pesonnage
невежда   ignare
недотёпа suffixe недо- : action incomplète empoté, icompétent
недоучка suffixe недо- : action incomplète demi-savant, pseudo-intellectuel
незнайка (langage d'enfant) bêta, sot, niais
непоседа remuant(e), qui ne tient pas en place
неряха неряшливый peu soigneux, malpropre
обжора жрать : bouffer glouton, goinfre, bâfreur
падла/падло (gossier) salaud, traitre, lâche
писака (méprisant pour écrivain ou journaliste) 1) écrivailloin, écrivailleur
2)
fouille-merde
плакса плакать : pleurer pleurnicheur
подлиза подлизываться : rechercher les faveurs, faire de la lèche lèche-bottes, fayot
подпевала подпевать : flagorner flagorneur, sous-fifre
попрошайка попрошайничать : mendier mendiant,
прилипала прилипать : coller, adhérer pot-de-colle, opportuniste
пройдоха=шельма   fine mouche, roublard, aigrefin
простофиля   bêta, bêtasse, étourdi
пустомеля пустой : vide
молоть, мелю, мелешь : parler pour ne rien dire
moulin à paroles, bavard
пьяница пить : boire alcoolique
пьянчуга= мармыга= зашибала   ivrogne
пьянчужка ivrogne (méprisant)
работяга/трудяга (se dit avec approbation ou pitié) bosseur, bosseuse
разиня разинуть рот : bouche bée gobe-mouches, badaud, distrait
размазня размазать : traîner en longueur, délayer poule mouillée, mollasson
растрёпа растрёпанный malpeigné, ébouriffé, mal fagoté, distrait
растяпа растяпать : hacher maladroit, empoté, lent, distrait
скотина скот : le bétail brute, malhonnête
скряга, скареда   pingre, rapiat, grippe-sou
сладкоежка, сластёна сдадкий : sucré qui aime le sucré, gourmand(e)
соня сон : sommeil grand dormeur, marmotte
стерва lâche, dégueulasse
тупица тупой : stupide, obtus, borné bûche, buse, cancre, âne
умница умный : intelligent, savant futé, débrouillard, malin (s'utilise pour féliciter quelqu'un)
уродина урод : un être difforme moche, affreux, monstre, guenon
ханыга, ханыжка fainéant, jean-foutre, clochard, ivrogne
хитрюга хитрый, хитрая malin, rusé
чудила чудить faire des extravagances excentrique
чурка 1) imbécile, débile, une bille
2) surnom injurieux des caucasiens
шантрапа bon(ne) à rien, racaille
шаромыга profiteur, escroc
шестёрка   sous-fifre, homme de main,
ябеда ябеда : délation rapporteur, mouchard, cafteur
 
 

 

 

Exercices

- Exemples d'emploi
 

Contact. Dernière mise à jour 29 juin 2008

visites à partir du 27 sept 2003