MEMORUSSE - Locutions conjonctives et adverbes conjonctifs

Dans la page :

Autres pages :

     

 
 

Ordre alphabétique français

à condition que

с условием, что
с условием, чтобы

- На Марс я полетел бы с условием, что со мной полетят мои лучшие друзья.
- Отец соглашается, но с условием, чтобы дети не смели ходить в кухню и трогать котят.

à la différence de
contrairement à

в отличие от

В отличие от России, где несмотря на середину января стоит весенняя погода, сильнейшие снегопады обрушились на США.
à mesure que

по мере того, как

Красота души растет вместе с возрастом, по мере того, как исчезает красота тела.
à première vue

с виду
с первого взгляда

С виду она строгая и серьезная, а на самом деле именно в её бесшабашной голове рождаются многие, с первого взгляда, фантастические идеи!
à savoir

..., а именно

Можно ли оплатить ноутбук в иностранной валюте, а именно в долларах США?
afin de

..., чтобы
... для того, чтобы

- Брюнетка потратила тысячи, чтобы стать похожей на куклу Барби.
-
Правила существуют для того, чтобы их нарушать.
afin que

.., чтобы
... для того, чтобы

- В Беларуси верующие голодают, чтобы местному ксендзу продлили визу.
-
Значит, для того чтобы в стране появилось новое дееспособное правительство, надо выбрать новый парламент, а сегодняшний — разогнать.

ainsi que

так же, как и ...
вместе с
- Россиянин Николай Давыденко так же, как и Михаил Южный, оказался в четверке сильнейших на Открытом чемпионате США.
-
Распространение оружия массового уничтожения (ОМУ) и средств его доставки вместе с международным терроризмом остается серьезной угрозой международному миру и безопасности.

alors que

тогда как
в то время, как
- Один древний философ однажды сказал, что пчёлы извлекают мёд: из тысячи цветов, тогда как паук из того же самого источника берёт: яд.
- Весь мир боится эпидемий в то время как ученые создают новые вирусы.

après que

после того, как
Врач констатировал смерть экс-президента Ирака через десять минут, после того как палач дернул рычаг.

attendu que

ввиду того, что
поскольку
- С ней надо обращаться как с женщиной, ввиду того, что она женщина.
-
Поскольку без российского газа Белоруссия жить не сможет, компромисс будет найден.

au cas où

в случае, если

Владельцы частных автобусов намерены провести предварительную забастовку 1 января в случае, если городские власти не пойдут на переговоры...

au contraire

наоборот
Они - наоборот - предпочитают лезть в горы летом, а на море ехать зимой.

au demeurant
d'ailleurs

впрочем
в кочечном счёте
- Спрос на профессию высок. Предложение, впрочем, тоже.
-
«Обсуждение вопросов, связанных с российским либерализмом, в конечном счете нужно не политикам, а гражданам».

au lieu de

вместо того, чтобы
Вместо того, чтобы бесцельно гонять на мотоциклах по улицам, байкеры теперь будут наводить порядок на дорогах вместе с сотрудниками ГИБДД.

au moins
du moins

по крайней мере
хотя бы
- Цены на нефть решают все, по крайней мере пока.
-
Доказано: четверо из пяти людей лгут хотя бы раз в день.

au plus

самое большее
Обычно в катакомбах погребались два или, самое большее, три тела одновременно.

aussi bien que
comme

так же, как и ...
как..., так и ...
- Добрыми делами можно навлечь на себя ненависть точно так же, как и дурными.
-
Реакция прессы и СМИ на введение нового праздника была единодушно скептической, причём это касалось как либеральной, так и антилиберальной её части.

autant que

d'autant que

d'autant plus que

столько ..., сколько

поскольку

тем более, что

- У каждого журналиста в России столько свободы слова, сколько он хочет.
- Жители Печоры огорчены, поскольку в город редко приезжают звезды эстрады.
- Он огорчен случившимся тем более, что все так хорошо начиналось.

avant de
 

avant que

прежде чем
перед тем, как

до того, как

- Что нужно знать, прежде чем обратиться в суд...
- Прочтите перед тем, как задать вопрос!
- Общаться можно еще до того, как ребенок начинает слышать, ощущать прикосновения и видеть, еще до того, как мы почувствуем его первые еле заметные движения.

autrement dit

иначе говоря
За 90-е годы число заключенных удвоилось — сегодня около 680 человек, иначе говоря, в пять раз выше показателя1972 года.

bien que
quoique

хотя
несмотря на то, что
- Китайцы любят Год Свиньи, хотя это для них "последнее животное".
-
Несмотря на то, что он не лучший оратор, толпу реально зажёг.

c'est à dire

то есть (т. е.)
США, то есть их правительство, не совсем здорово...

c'est pourquoi

поэтому
«Я не монах, поэтому могу себе позволить некоторые вольности.»

c'est précisément

именно
По легенде, именно здесь, у Распятской церкви, в 1565 году совершил свой полет на деревянных крыльях русский Икар – холоп Никита Крякутный.

cependant
pourtant
toutefois

néanmoins

однако



тем не менее
- Минск готов договариваться об отмене пошлин, однако ожидает от РФ уступок.
- Бред конечно, но тем не менее.
- Немного не получилось, тем не менее, второе место - это тоже результат

cependant que

в то время, как
Рекламные агентства продолжают радостно улыбаться, в то время как онлайновые предприятия катятся в пропасть.

comme si

будто
как будто
словно
как если бы
- У меня такое чувство, будто я выиграл джекпот в лото или живу в своей мечте.
-
Пауло Коэльо: "Когда творю, то как будто занимаюсь любовью с жизнью".
-
Турецкий посол ведет себя словно Американский представитель.
-
Итальянцы проигрывают войны так, как если бы они были футбольными матчами, а футбольные матчи они проигрывают так, как если бы они были войнами. (Черчлилль)

d'ailleurs

впрочем
между тем
причём
при этом

- "Спартак" стартовал в Лиге чемпионов бездарно, впрочем, как и "Рома".
-
Между тем "несчастье" уже состоялось.
-
Реакция прессы и СМИ на введение нового праздника была единодушно скептической, причём это касалось как либеральной, так и антилиберальной её части.
- Они считают, что дочь просто поддерживает более тесные связи со своей матерью. При этом отмечено, что во Франции некоторые бабушки и дедушки по отцовской линии страдают от этого и обижены таким предпочтением.

de crainte que

из опасения, чтобы
из опасения, что

- Еще раз, такая ситуация есть результат традиции голосовать не за идею, а за меньшее зло из опасения, чтобы голос «не пропал даром».
-
Пентагон обратился к военнослужащим США, находящимся в Ираке, с просьбой прекратить публиковать в интернете любительские видео и фото из опасения, что они могут быть признаны "антиарабскими".

de façon à
de façon que

так, чтобы

Как научиться говорить так, чтобы вас не просили замолчать ...

de même que

так же, как и
вместе с

- Во всех автошколах страны, которые отныне переходят в подчинение Министерства обороны, президентскую книгу будут штудировать так же, как и правила дорожного движения.
- Двое иракцев, похищенных в пятницу в районе города Басра вместе с гражданином США, обнаружены убитыми.

de plus
et qui plus est

к тому же
"МАКСИМ ГАЛКИН тебе звонит, красив, к тому же знаменит"

de sorte que

так, что
так, чтобы

- В пятистах метрах от нашего дома стоял бронепоезд, так что бомбили нас сильно и часто, все вокруг было разрушено.
-
Как снять домашнее видео так, чтобы его потом было интересно смотреть.

d'une manière ou d'une autre
quoi qu'il en soit

так или иначе
как бы то/там ни было

- Отсюда простой вывод — что команда, которая пребывает во власти, должна так или иначе эту власть оставить у себя под контролем.
-
Как бы то ни было, в работе мужчины и женщины отличаются друг от друга.

dès que

как только
Грузия откажется от российского газа, как только начнет поступать азербайджанский.
Suite ... Продолжение ...
 
 
   

  Lire la suite

 

Contact. Dernière mise à jour 21 janv. 2007

visites à partir du 27 sept 2003