MEMORUSSE - Expression "мало ли"

tout sur ли :

Autres pages :

     

 

L'expression мало ли s'utilise de trois façons :

1) Litote, ou question rhétorique :
Мало ли у нас людей! = У нас много людей.

2) Intervenant généralement en guise de commentaire ou de réaction à ce qui précède :
Мало ли кто... = diverses personnes; beaucoup de gens
Мало ли
что/чего... = diverses choses; mille choses
Мало ли как... = de diverses façons, de mille façons
Мало ли
какой... = divers;  toutes sortes de
Мало ли где... = à divers endroits; dans de nombreux endroits
Мало ли
когда... = à divers moments, souvent
Мало ли почему... = pour diverses raisons; ce ne sont pas les raisons qui manquent

3) Relevant du langage parlé :
Мало ли (что.) (Мало ли чего.) = Tu parles ! / On ne sait jamais. / Des fois que...

Attantion ! Piège ! Avec une négation, il peut s'agir d'une simple interrogation indirecte avec négation. En voici un exemple :

Доктор (...) велел распрячь его лошадь, а затем пошел в конюшню поглядеть, не мало ли задали ей овса.

Le docteur fit dételer son cheval puis il alla à l'écurie pour voir si on n'avait pas lésiné sur l'avoine.

1) Litote, ou question rhétorique

   
– Но все-таки могли бы сюжет избрать посерьезнее! Ну что толку  в  этой Марье Ивановне, право?  Мало  ли  кругом  таких  явлений,  мало  ли  кругом вопросов, которые...
– Вы правы, много и явлений и вопросов, но укажите,  что  собственно  вам нужно. (Чехов)
– Mais vous auriez pu tout de même choisir un sujet un peu plus sérieux !
Vraiment, quel intérêt, cette Maria Ivanovna ? N'y a-t-il pas outour de nous des phénomènes, des questions, qui...
– Vous avez raison. Il y a beaucoup de phénomènes et de questions, mais dites-moi, ce que vous voulez au juste.
 
Целью для сталинской бомбы не обязательно мог быть Берлин, мало ли городов в Германии. Ce n'est pas obligatoirement Berlin qui aurait pu être l'objectif de la bombe de Staline. L'Allamagne ne manque pas de villes.
   
Зачем она здесь? И она ли? И почему я думаю, что это она? и почему я даже так в этом уверен? Мало ли женщин с родинками на щеках? (Герой нашего времени Михаил Лермонтов) Que fait-elle ici ? Et est-ce bien elle ? et pourquoi j'en suis même aussi sûr ? Il n'y a pas qu'une seule femme avec un grain de beauté sur la joue.
   
Не переживай - мало ли мужчин на свете! Ne t'en fais pas : les hommes, ce n'est pas ce qui manque de par le monde !
 
Единственное совпадение - проживание в Париже, но мало ли людей там жило и живёт. L'unique coïncidence, c'est d'habiter Paris; mais beaucoup de personnes y ont vécu et y vivent roujours.
 
Первый «?» поставил нас в тупик. Мало ли городов успешно отразили натиск врага в первые дни войны! Потом пошло всё как по маслу. Мы даже не ожидали таких лёгких вопросов. Le premier "?" nous avait intéloqués. Des villes qui ont repoussé avec succès la pression de l'ennemi dans les premiers jours de la guerre, ce n'est pas cela qui manque. Ensuite tout s'est passé comme sur des roulettes. Nous ne nous attendions même pas à des questions aussi faciles.
   

2) Intervenant généralement en guise de commentaire ou de réaction à ce qui précède

 
Баронету Гош решил оружия не давать — мало ли что псих выкинет. (Акунин, Левиафан) Goche décida de ne pas donner d'arme au baronnet : il peut s'en passer des choses dans la tête de ce fou.
 
Вот я вчера говорил одно, сегодня я говорю другое, и не замечаю противоречия. Люди меняют взгляды, конечно, мало ли что открылось. Мало ли что Горбачев рассказал в своих мемуарах о советской военной экономике. Voilà, hier j'ai dit une chose, aujoudh'hui j'en dis une autre et je ne remarque pas la contradition. Les gens changent d'opinion, bien sûr, tellement de choses ont été dévoilées. Et dans ses mémoires Gorbatchev a dit tant de choses sur l'économie miltaire soviétique.
   
Когда курят и смотрят в окно, течет время. Ну, мало ли кто подошел, знакомый или незнакомый, мало ли чем обидел, снобизмом или занудством, мало ли как все сложится в конечном результате и чего хочется на самом деле – все мы, без исключения, под временем, а не над. Pendant que l'on fume en regardant par la fenêtre, le temps passe. Bon. Des gens sont venus, connus ou inconnus, ils vous ont bléssé, par leur snobisme, ou ils vous ont importuné. Les choses peuvent se terminer de mille manières et on peut souhaiter mille choses, mais en réalité tous, sans exceptions, nous subissons le temps, nous ne le commandons pas.
   
Петр не верит: мало ли чего говорят люди! Piotr ne le croit pas : les gens disent tant de choses.
   
Мало ли что обещают политики в год выборов. Il en font des promesses, les politiciens, dans l'année des élections.
   
– Продюсер Елена Яцура в одном из интервью говорила, что на мужскую главную роль в «Богине» планировали пригласить западную звезду. Почему этого не случилось?
Мало ли почему. Возьмите интервью у Яцуры – пусть она вам расскажет.
– La productrice, Elena Yatsoura a dit dans une interview que pour le rôle principal dans "La Déesse" on avait projeté d'inviter une star occidentale. Pourquoi cela ne s'est-il pas produit ?
– Il peut y avoir de nombreuses raisons. Demandez une interview à Yatsoura et qu'elle vous le dise.
   
Мало ли кто кому может завидовать. Des gens qui envient les uns les autres, ce n'est pas ça qui manque.
   
Не спешите ребенка ругать за воровство. В каждом конкретном случае постарайтесь узнать мотивы такого поведения, мало ли какую цель преследовал ваш ребенок - может он просто хотел привлечь ваше родительское внимание? Ne vous précipitez pas de gronder vore enfant s'il a volé quelque chose. Dans chaque cas concret essayez de découvrir les motifs d'une telle conduite. Les objectifs que poursuivait votre enfant peuvent être très divers : peut-être voulait-il simplement attirer votre attention.
   
Дания задержала Закаева не потому, что он — чеченский сепаратист. Мало ли где есть сепаратисты, которыми недовольна власть. Его обвинили «чисто конкретно» в терроризме, причастности к теракту на Дубровке. Les Danois ont arrêté Zakaïev non pas perce qu'il est un séparatiste tchétchène. Des séparatistes qui mécontentent le pouvoir, il y en a un peu partour. Lui, il est accusé "très concrètement" de terrorisme, de complicité dans l'attentat de la Doubrovka.
   
Скажу честно, на меня спектакль не произвел впечатления. Сначала вообще не хотел писать. Мало ли где и мало ли на какую тему ставят слабые спектакли. Но зрители искренне аплодировали актерам, изображавшим пусть и не совсем русских, на наш взгляд, героев. Honnêtement, ce spectacle ne m'a pas fait une grande impression. Des spectales médiocres sont montés dans divers endroits et sur de nombreux sujets. Mais les spectateurs ont sicèrement applaudi les acteurs qui jouaient des personnages, même si ces derniers n'étaient pas, à notre avis, très russes.
   
Крым и Севастополь фактически всегда были русской землёй с русским населением.
Да мало ли чьим был Крым когда-то там? Теперь он украинский. И точка.
– De fait, la Crimée et Sebastopol ont toujours été une terre russe avec une population russe.
– Peu importe à qui la Cimée a pu un jour appartenir ! Maintenant elle est ukrainienne. Un point, c'est tout.
   

3) Relevant du langage parlé

Свяжитесь с полицией на ближайшей станции, пусть остановят и обыщут весь поезд, мало ли что. Appelez la police à la prochaine station, qu'ils arrêtent et fouillent tout le train, on ne sait jamais.
   
Сначала было страшновато, все-таки спускаешься под землю, мало ли что, вдруг завалит, или воздуха мало будет, да и вообще – мало ли что Но все оказалось совсем не страшно. Au début on avait un peu peur : on descend quand-même sous la terre, on ne sait jamais, si tout à coup tout s'écroule, ou si on manque d'air, et puis on ne sait jamais... Mais tout s'est avéré pas si terrible.
   

— Вы заметили, что он не ест ни говядины, ни свинины? Знаете почему? Привычка с детства. В Индии корова считается священным животным, а свинину не едят мусульмане. Раджа был индийцем, но приверженцем Ислама.
Мало ли, — пожал плечами Гош. — Ренье говорил, у него диета.(Акунин, Левиафан)

– Vous avez remarqué qu'il ne mangeait ni de boeuf ni de porc ? Savez vous pourquoi ? Une habitude depuis l'enfance. En Inde la vache est un animal sacré, et ce sont les musulmans qui ne mangent pas de porc. Radja était indien, mais de religion islamique.
– Vous parlez ! – Renier haussa les épaules. – Goche a dit qu'il suivait un régime.
   
Как-то ночью и к нам пожаловали, начали ломиться. Мы схоронились - мало ли чего, один мужик да три бабы много ли смогут. Une nuit ils sont venus chez nous et ont commencé à enfoncer la porte. Nous nous sommes cachés : on ne sait jamais, et puis un mec et tois bonnes-femmes ne pourraient pas faire grand chose.
   

D'autres exemples viendont au fil de mes lectures.

 

 4) Autres expressions avec la particule ли

La particule ли entre dans la composition de diverses expressions :

вряд ли, едва ли, едва ли не, чуть ли не, то ли...то ли, что ли, ой ли, шутка ли
 
 

 

 

Exercices

 

Contact. Dernière mise à jour 12 nov. 2005

visites à partir du 27 sept 2003