MEMORUSSE - Vrais faux amis : genre différent en français et en russe

Dans la  page :

Autres pages :

     

 

Sont au masculin en russe :

adrénaline адреналин
adresse адрес (pl. адреса)
alliance (= union) альянс
analyse анализ
anecdote (pour rire) анекдот
apocalypse апокалипсис
apothéose арофеоз
arbalète арбалет
aspirine аспирин
automobile автомобиль
autorité авторитет
avance, accompte аванс
avant-garde авангард
banane банан
barrière  барьер
équilibre; bilan (de balance) баланс
boutique бутик
bronchite бронхит
buffet, coctail (de fourchette) фуршет
caféine кофеин
cafétéria  кафетерий 
capsule капсюль
carrière (mine) карьер 
classe класс
compote компот
coupole купол (pl. купола)
crème (cosmétique) крем
crêpe de Chine крепдешин /дэ/
crise кризис
démarche (diplomatie) демарш  /дэ/
(ma) devise девиз
dictée диктант
dynamite динамит
eau de Cologne одеколон
eau-forte офорт
essence (= carburant) (de benzine) бензин
étape этап
expérience эксперимент
extazy экстази (МДМА)
façade  фасад
farce (comédie, blague) фарс
farce (aliments hachés)  фарш
filiale  филиал
flotte  флот
fontaine фонтан
force majeure форс-мажор
fossé (de cuvette) кювет (канава)
frégate (bateau) фрегат
gastro-entérite гастроэнтерит
grippe  грипп
hépatite  гепатит
immunité иммунитет
légion легион
limousoine лимузин
limonade лимонад
locomotive локомотив 
lotion  лосьон
margarine маргарин
mégapole, mégalopole, mégalopolis мегаполис
méningite менингит
métadone метадон
méthode  метод
la morgue морг
moto мотоцикл
neutralité нейтралитет
nuance  нюанс
oasis оазис
otite отит
parité  паритет
parthénogenèse  партеногенез
mot de passe (de parole) пароль
patrouille патруль
période период
plage  пляж
police d'assurance страховой полис
porte-clés (de breloque) брелок
presse (machine) пресс
priorité приоритет
profond respect (de piété) пиетет
prothèse протез
raison = motif резон
récidive (rechute) рецидив
région регион
réserve резерв
retentissement, résonnance резонанс
revanche реванш
salade салат
sauce соус
savoir-vivre; en langage parlé : politesse fausse, excessive. политес /тэ/
soupe  суп
stupeur ступор
syntaxe синтаксис
synthèse синтез
tapage, esclandre (et non "débauche" !) дебош (устроить пьяный дебош)
terreur террор
toxine токсин
université 
faculté
университет
факультет
ventouse вантуз
variante, version вариант
salade russe (de vinaigrette) винегрет
visite officielle официальный визит

Le génitif singulier de tous ces noms est en -a ou -я

 

Sont au féminin en russe : 

axiome аксиома
bacille бацилла
calque ; papier-calque калька
canevas канва
carrière (profession) карьера 
casque каска
cigare сигара
charisme харизма
chiffre цифра
chrysanthème хризантема
coma кома
conservatoire консерватория
détail деталь
dilemme дилемма
drame драма
dogme догма
emblème эмблема
groupe  группа
ikebana икебана (букет)
laboratoire лаборатория
masque маска
modèle модель
opéra опера
parti (politique) партия
pastel пастель
le platine (Pt) платина
poème (= roman en vers) поэма
problème  проблема 
programme программа
le public публика
pyjama пижама
quota квота
un reptile рептилия
rôle  роль
sauna сауна
sperme сперма
schéma схема
système  система
thème (= sujet) тема
théorème  теорема
vaccin  вакцина от + G.
le Viagra виагра
violoncelle виолончель
le visa виза

Besoin de revoir la 3e déclinaison ?

 

Une liste de noms courants qui ont un genre différent en russe et en français se trouve ici.

 

 Idée: Monique LEE
Réalisation : Bernadette CIERZNIAK

 
Exercices 

1) Choisir la forme de l'adjectif ou du pronom qui convient.
2) Choisir la forme du nom qui convient avec l'adjectif ou le pronom donné.

Contact. Dernière mise à jour 12 févr. 2006

visites à partir du 27 sept 2003