MEMORUSSE - Parler du... terrorisme

Dans le sujet :

Autres pages :

     

Savoir parler du terrorisme

 

acte criminel et sans justification преступный и не имеющий оправдания акт
actes barbares варварские действия  
action barbare et lâche des terroristes dirigée contre des personnes innocentes варварская и трусливая акция террористов, направленная против невинных людей
appeler la population à la vigilance  призвать/призывать население к бдительности 
armes bactériologiques бактериологическое оружие  
armes chimiques химическое оружие
atteindre ses objectifs  добиться своих целей
arrêter des personnes soupçonnées de terrorisme  аррестовать лиц, подозреваемых в терроризме
attaque contre les militaires нападение на военнослужащих 
l'attentat a été planifié de l'étranger теракт планировался за рубежом
attentat-suicide теракт-самоубийство
blanchiment d'argent отмывание денег
bombe artisanale  самодельное взрывное устройство
capituler face aux exigences des terroristes  капитулировать перед требованиями террористов
(ne pas) céder à la panique (не) поддаваться панике
ceinture d'explosifs  пояс шахида 
cellule d'aide psychologique центр психологической помощи
chercher n'importe quel prétexte  искать любой повод
citoyens, victimes d'attentats  граждане, пострадавшие в результате терактов
les combattants de l'organisation terroriste Al-Qaïda  боевики террористической организации Аль-Каида
commettre un attentat совершить теракт
communauté internationale международное сообщество
condamner (réprouver) l'attentat осуждать / осудить теракт
Le Conseil de sécurité de l'ONU a adopté à l'unanimité une résolution condamnant la prise d'otages de Moscou. Совет безопасности ООН единогласно принял резолюцию с осуждением захвата заложников в Москве.
condoléances (présenter ses condoléances à tout le  peuple russe pour la tragédie du métro de Moscou) соболезнования (выразить свои глубокие соболезнования всему российскому народу в связи с трагедией в московском метро)
déstabiliser la situation dans  diverses régions du monde дестабилизировать ситуацию в различных регионах
déstabiliser la situation dans le pays дестабилизировать обстановку в стране
détournement d'avion захват самолёта 
détourner un avion  захватить самолёт 
djihad (guerre sainte) джихад (священная война)
droits des nations à l'autodétermination  права наций на самоопределение
échange de renseignements entre les services spéciaux обмен информацией между спецслужбами
empêcher un attentat  предотвратить теракт
engin explosif (poser un...) взрывное устройство (заложить...)
enquête sur les circonstances de l'explosion de deux bombes расследование обстоятельств взрыва двух бомб
établir le contact выйти/выходить на связь
établir un portrait-robot составить фоторобот
être dans un état critique находиться в критическом состоянии
être l'instigateur d'un attentat стоять за терактом
être responsable d'un attentat нести ответственность за теракт
exiger une rançon en échange de la libération des otages потребовать/требовать выкуп в обмен на освобождение заложников
l'explosion s'est produite à 8:32 heure de Moscou взрыв прогремел в 8.32 мск
faire cesser l'escalade de la violence остановить эскалацию насилия
faire exploser (sauter) une voiture  подорвать автомобиль
faire pression sur le gouvernement оказывать / оказать давление на правительство
guerre des religions  война религий
groupe extrémiste  экстремистская группировка
justification morale d'assassinats  моральное оправдание убийств
un kamikaze (une femme kamikaze; une "veuve noire") боевик-смертник ; камикадзе ; смертник (женщина-смертница; "чёрная вдова")
lancer un ultimatum à выдвинуть ультиматум (+ D)
les députés réexamineront les lois sur la lutte contre le terrorisme  депутаты пересмотрят закоы о борьбе с терроризмом 6.2.04
la liste des victimes список пострадавших
lutte contre la menace terrorise противодействие террористической угрозе
lutte contre le terrorisme  борьба с терроризмом
une lutte longue et complexe est à prévoir  предстоит очень сложная длительная борьба
maintenir l'ordre  поддерживать порядок
le monde islamique исламский мир
négocier вести переговоры
opération de sauvetage спасательная операция
nombre de tués et de blessés
5 personnes sont mortes
5 personnes ont été tuées
5 personnes sont portées disparues
число убитых и раненых
погибло пять человек
убито пять человек
пять человек пропали без вести
nombre de victimes de l'attentat число погибших в результате теракта
une nouvelle explosion s'est produite... очередной взрыв прогремел = 
новый взрыв раздался
les objectifs du terrorisme justifient tous les moyens цели террора  оправдывают любые средства
opération antiterroriste  контртеррористическая операция
la police recherche un homme de 30-35 ans portant un manteau noir et une casquette noire милиция разыскивает мужчину 30-35 лет в чёрном пальто и чёрной кепке
population civile  мирное население
preneur d'otages захватчик
prise d'otages (prendre des otages) ; (prendre en otage) захват заложников (захватить заложников) ; (захватить в заложники)
renforcer les mesures de sécurité принять/принимать повышенные меры безопасности
répondre aux attentats дать ответ на теракты
réseau terroriste террористическая сеть
soutenir les groupes extrémistes  поддерживать эктремистские группировки
surmonter les conséquences du choc  преодолеть последствия шока
un homme (une femme) soupçonné(e) d'avoir participé à l'attentat подозреваемый (подозреваемая) в причастности к теракту
dans l'enquête sur l'attentat ... le principal suspect a été identifié установлен главный подозреваемый по делу о теракте ...
tendances extrémistes экстремистские настроения
tenter d'atteindre ses objectifs par la violence пытаться достигнуть своих целей через насилие 
la tension augmente напряжение возрастает
(le) terrorisme apparaît lorsque la société traverse une crise profonde терроризм появляется, когда общество переживает глубокий кризис
l'unité de la communauté internationale est indispensable  необходимо единство международного сообщества
valise abandonnée бесхозный чемодан
victime  жертва
une voiture bourrée d'explosifs   автомобиль начинённый взрывчаткой
zone à haut risque зона повышенного риска

 

 

 

 

 

 

Exercices 

Mémoriser les substantifs de la liste 

Mémoriser les verbes de la liste

Entraînement au thème et à la version (texte bilingue)

Prise d'otages à Moscou (chronologie bilingue)

 

 

 

Contact. Dernière mise à jour 16 avr. 2005

visites à partir du 12 janv 2004
visites à partir du 27 sept 2003