MEMORUSSE - Gestes, attitudes, bruits 15

dans ce thème :

Autres pages :

     

 

локоть, локти (G. pl. локтей) : le coude

...легонько заехала ему локтем в бок ... elle lui envoya un petit coup de coude dans les côtes
   
устраиваться / устроиться поудобнее, подтянув ноги и подсунув локоть под щёку s'installer plus confortablement, les jambes repliées et le coude glissé sous la joue
   
А старшина, ободрённый поддержкой капитана, командовал:
-- Выше ногу. Руку согнуть в локте, пальцы к виску. Я тебя научу приветствовать командиров !
Et l'adjudant, encouragé par le soutien du capitaine commandait :
– Plus haut la jambe. Plier le coude. Les doigts sur la tempe. Je vais t'apprendre, moi, à saluer les supérieurs !
   
Апыхтин взял поэта под локоть и с чрезвычайной уважительностью повёл к двери. Apykhtine prit le coude du poète et le conduisit jusqu'à la porte d'une façon extraordinairement respectueuse.
   
Он поставил локти на стол и повис на них так, что острые его плечи оказались выше головы. Il mit ses coudes sur la table et se laissa aller de tout son poids jusq'à ce que ses épaules pointues se retrouvent plus haut que sa tête.
   

 Expressions figées

кусать локти (fam.) regretter l'irréparable, s'en mordre les doigts
прижав локти к бокам
с прижатыми к бокам локтями
les coudes au corps
 
 

 

 

Exercices

 

Contact. Dernière mise à jour 28 janv. 2006

 

  visites à partir du 27 sept 2003
  visites à partir du 12 janv 2004