MEMORUSSE - Parler de... l'euthanasie

Dans la  page :

Autres pages :

     

Savoir parler de l'euthanasie

 

accompagner la vie jusqu'à la mort сопровождать жизнь до самой смерти
aider à mourir  помочь умереть; помочь в смерти
aller dans un pays où l'euthanasie est autorisée уехать в страну, где эвтаназия разрешена
avoir le droit de partir dignement иметь право достойно уйти из жизни
certains médecins se spécialisent en euthanasie, alors que d'autres refusent d'y avoir recours некоторые врачи специализируются на эвтаназии, в то время как другие отказываются прибегать к ней
contredire les principes éthiques противоречить этическим принципам
dans tous les pays civilisés l'euthanasie est appliquée indépendamment du fait qu'elle soit autorisée par la loi ou non во всех цивилизованных странах эвтаназия применяется независимо от того, разрешена она законом или нет
défendre la vie et non la mort защищать жизнь, а не смерть
donner la mort par charité умерщвлять / умертвить (умерщвление) из милосердия
(la) discussion du problème de l'euthanasie обсуждение проблемы эвтаназии
droit de mourir dignement право умереть достойно ; право на достойную смерть
droit du patient de refuser les soins право пациента отказаться от лечения
l'église condamne l'euthanasie sans restriction церковь полностью осуждает эвтаназию
en état de mort cérébrale в состоянии церебральной смерти
euthanasie passive пассивная эвтаназия
euthanasie active  активная эвтаназия
l'euthanasie est un meurtre prémédité эвтаназия - это преднамеренное убийство
l'euthanasie est interdite эвтаназия запрещена 
exiger le droit de mourir требовать права на смерть
(la) femme handicapée a le droit d'exiger des médecins qu'ils débranchent l'appareil qui la maintient en vie  женщина-инвалид имеет право потребовать от медиков отключить машину её жизнеобеспечения
(il est) indispensable d'utiliser toutes les méthodes possibles pour maintenir le patient en vie необходимо использовать все возможные методы для того, чтобы поддержать жизнь пациента
je suis pour я - за эвтаназию
injection létale  смертельная инъекция
je suis contre я - против эвтаназии
laisser mourir ou aider à mourir Оставить умирать или помочь умереть ?
légaliser l'euthanasie узаконить эвтаназию; легализовать эвтаназию
la législation interdit l'euthanasie законодательство запрещает эвтаназию
elle était maintenue en vie sous assistance respiratoire  её жизнь поддерживалась с помощью аппарата искусственного дыхания
Malgré la loi interdisant l'euthanasie les cas où on y a recours ont augmenté et ce sont les médecins eux-mêmes qui le reconnaissent. Несмотря на принятие закона, запрещающего эвтаназию, случаи её применения участились, и в этом признаются сами врачи.
les médecins demeurent fidèles à leur serment

au Serment d'Hippocrate : "je ne donnerai à personne de substance mortelle demandée et je ne montrerai pas la voie pour réaliser un tel projet" 
(traduction B. C.)

врачи остаются верными своей клятве

Клятве Гиппократа: "я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла"

une mère a été arrêtée pour avoir tenté d'aider à mourir son fils paralysé, muet et aveugle мать была задержана за попытку помочь в смерти своему слепому, немому и парализованному сыну
mettre fin à la vie положить конец жизни 
mettre fin à ses souffrances положить конец его/её страданиям
(la) mort facile лёгкая смерть
(la) mort fait peur смерти боятся
(la) mort rapide быстрая смерть
partir de sa propre volonté уйти из жизни по собственной воле
le pays s'est scindé en deux camps : les uns considèrent que..., les autres sont convaincus que... страна раскололась на два лагеря: одни считают, что..., другие убеждены, что...
(au) plan médical il est toujours possible de calmer la douleur в медицинском плане утолить боль возможно всегда
problèmes médicaux, juridiques et éthiques этические, правовые и медицинские проблемы
Quand peut-on dire avec certitude que le malade est condamné ? Когда можно с уверенностью говорить, что больной явлвяется неизлечимым ?
quand toutes les possibilités de la médecine ont été épuisées когда исчерпаны все возможности медицины
(ne pas) recourir aux méthodes artificielles pour prolonger la vie (не) прибегать к искусственным методам продления жизни
refus de maintenir la vie artificiellement отказ от искусственного поддержания жизни
refuser les soins  отказываться / отказаться  от лечения
sans espoir d'amélioration без надежды на улучшение
se suicider  покончить с собой
selon la religion, c'est un péché со стороны религии - это грех
soulager les souffrances облегчить страдания
tétraplégique  страдающий(ая) параличом четырёх конечностей
il a été victime d'un accident de voiture он стал жертвой дорожно-транспортного происшествия (ДТП)

 

Exercices

QCM sur le vocabulaire de cette liste 1

 

Contact. Dernière mise à jour 16 avr. 2005

visites à partir du 12 janv 2004
visites à partir du 27 sept 2003