MEMORUSSE - ABC du commentaire 23 suite

Dans la  page :

Autres pages :

     

 

Expressions utiles 
pour exprimer son accord, approuver 2

Специалисты располагают неопровержимыми данными. Les spécialistes disposent de données irréfutables

- располагать + inst. : disposer de (une liste de verbes courants dont le régime est différent des verbes français correspondants se trouve ici).

Я только отчасти / частично разделяю это мнение. Je ne partage que partiellement cette opinion.

- разделять / разделить: partager

Само собой разумеется, что за равный труд женщины должны получать столько же, сколько и мужчины. Cela va de soi : à travail égal les femmes doivent recevoir le même salaire / gagner autant que les hommes.
- равный: égal
- труд, -а:  travail, labeur
- получать / получить: recevoir ; ici : gagner
- Comparatifs d'égalité :
  • так же, как и... : de la même façon que
  • такой же, как и... : le même que 
  • такая же, как и... : la même que
  • такое же, как и... : le même que / la même que
  • такие же, как и... : les mêmes que
  • столько же, сколько и... : autant que (quantité)
Игорь совершенно прав в том, что школе нужен психолог. Igor a tout à fait raison de dire que dans une école il faut qu'il ait un psychologue.

- прав, права, правы: qui a / ont raison
- нужен, нужна, нужны: qui est / sont nécessaire(s)

В её / в его рассуждениях немало житейской правды. Il y a dans ses propos une grande part de vérité due à l'expérience de la vie.

- немало = много
- житейский: de la vie de tous les jours, quotidien

Всё говорит о том, что это правда. Tout porte à croire que c'est la vérité.
Можно утверждать с уверенностью, что Елена Боннер права. On peut affirmer avec certitude qu'Elena Bonner a raison.

- утверждать / утвердить : affirmer
- уверенность, -и: (f.) certitude, assurance

С большой долей уверенности можно утверждать, что это было так. On peut affirmer sans risque d'erreur que cela s'est passé ainsi.

- доля, -и:  une part

Этот вопрос подтверждает общеизвестный факт - престиж высшего образования падает. Cette interrogation confirme un fait établi : le prestige des études supérieures est en baisse.

- подтверждать / подтвердить: confirmer 
-
падать / упасть: tomber
-
высший: supérieur. C'est le comparatif déclinable de высокий.)

Подобных примеров можно привести множество. On peut donner une multitude d'exemples similaires.
- подобный: similaire, semblable
- множество, -а: multitude
- приводить / привести пример: donner un exemple
Трудности эти, конечно же, касаются и детей. Ces difficultés, bien évidemment, touchent aussi les enfants.
- трудность, -и 
- касаться / коснуться + gén. : toucher, concerner (une liste de verbes courants dont le régime est différent des verbes français correspondants se trouve ici).
- и: aussi, également
Это не надуманная проблема. C'est un problème bien réel.
- надуманный: inventé, imaginé
Попов справедливо заметил это. Popov l'a justement remarqué.

- справедливый: juste, équitable
- замечать / заметить: remarquer

В этом он прав. En cela il a raison.

- прав, права, правы: qui a / ont raison

С ним нельзя не согласиться. On ne peut pas ne pas être d'accord avec lui.

- нельзя + inf. pf. : il est impossible de
- соглашаться / согласиться с + inst. : être d'accord avec

Но я уверен / я уверена в одном. Mais il y a une chose dont je suis sûr / sûre.

- уверен, уверена, уверены в + loc. : être sûr, sûre, sûr(e)s de ; être certain, certaine, certain(e)s de

Я поддерживаю тех, кто так считает. Je soutiens (le point de vue de) ceux qui pensent ainsi.

- поддерживать / поддержать: soutenir

Естественно, что конкуренты не в восторге от того, что русские собираются потеснить их на мировом рынке. Il est bien naturel que leurs concurrents ne soient pas enthousiasmés par le fait que les Russes s'apprêtent à leur prendre des pars de marché.

- быть в восторге от +
- теснить / потеснить: serrer, presser, prendre la place de
- собираться + inf. : se préparer à 
- мировой: mondial
- рынок, -нка: le marché


 

Contact. Dernière mise à jour 11 sept. 2005

visites à partir du 12 janv 2004
visites à partir du 27 sept 2003