MEMORUSSE - ABC du commentaire 15

Dans la  page :

Autres pages :

     

 

Expressions utiles
lorsqu'on travaille sur des enregistrements

Я не знаю, как работает этот магнитофон. Je ne sais pas comment fonctionne ce magnétophone.
Как работать с этим видеомагнитофоном? Comment se sert-on de ce magnétoscope ?
Как подключить видеомагнитофон к телевизору? Comment branche-t-on le magnétoscope sur la télévision ?
Я не знаю, как включить / выключить видеомагнитофон. Je le sais pas comment on branche / débranche magnétoscope.
Как включить / выключить наушники? Comment brancher / débrancher le casque ?
Как вставить кассету? Comment installe-t-on la cassette ?
Как вынуть кассету? Comment sort-on a cassette ?
Можно ли остановить кадр? Peut-on faire un arrêt sur image ?
Должен ли я / Должна ли я пересказать текст или только прокомментировать его? Est-ce que je dois résumer le texte ou me contenter de le commenter ?
Могу ли я записывать что-нибудь по ходу прослушивания? Puis-je prendre des notes pendant l'audition ?
Как можно сделать звук потише / погромче? Comment peut-on baisser le son / monter le son ?
Что сделать, чтобы прослушать текст сначала? Comment faire pour réécouter le texte depuis le début ?
Сколько раз можно прослушать эту запись? Combien de fois puis-je écoute la bande ?
Я с трудом понимаю эту запись. J'ai du mal à comprendre cet enregistrement.
Я не разобрал(а) это слово. Je n'ai pas compris ce mot.
Мне кажется, что у него есть (у неё есть) какой-то акцент. J'ai l'impression qu'il a (qu'elle a) un accent.
Я не понимаю его / её из-за акцента. Je ne le / la comprends pas à cause de son accent.
Это плохая запись. C'est un mauvais enregistrement.
Есть помехи. Il y a des bruts de fond.
Могу ли я ещё раз посмотреть эту запись? Puis-je regarder encore une fois cet enregistrement ?

 

 

Contact. Dernière mise à jour 11 sept. 2005

visites à partir du 12 janv 2004
visites à partir du 27 sept 2003